tag:blogger.com,1999:blog-53980085721146414892024-03-14T04:36:20.573+01:00Vermessene WeltLjoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.comBlogger46125tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-76971222654490042522009-08-01T14:49:00.002+02:002009-08-01T15:18:07.898+02:00SUMMERySchwanger? Krank? Keine Lust zu stricken? All dies wurde ich schon von meinen Leserinnen gefragt. Doch nichts davon trifft zu. Mein Uni-Abschluss war es, der mich in den letzten Monaten auf Trab gehalten hat und jegliche Kreativität erlahmen ließ. Mit der Magister-Urkunde in der Tasche und einem neuen Job erwacht jedoch allmählich die Blog-Lust wieder. Eine Strickjacke habe ich zwischenzeitlich fertig bekommen, aber leider gibt es noch keine Bilder, deswegen möchte ich Euch die Wartezeit mit ein wenig selbstgekochter Marmelade versüßen.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3777930754/" title="Marmelade1.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3044/3777930754_e1dea9d775_o.jpg" width="760" height="573" alt="Marmelade1.jpg" /></a><br /></div><br /><span style="font-style: italic;">Pregnant? Ill? Lost knitting mojo? These things I've been asked by you but none of them is the reason for my absence. My master thesis and the last exams killed my creativity during the last couple of month. Now that I've finally graduated and found a job I feel like blogging again. I cannot offer you any knitting content right now and promise you (homemade) jam tommorow.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3777926416/" title="Marmelade.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2470/3777926416_b9a7649582_o.jpg" width="760" height="573" alt="Marmelade.jpg" /></a><br /></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-46439455191830162452009-04-25T13:12:00.004+02:002009-04-25T13:53:37.165+02:00Etwas mehr Drama, bitte / More drama, pleaseSeit mehreren Monaten bewundere ich <a href="http://www.ravelry.com/projects/AShrillCaramel/stripey-socks">diese Socken</a>. Sie passen eigentlich gar nicht zu mir, Grün ist nicht unbedingt meine Lieblingsfarbe und über das Garn, Noro Kureyon, habe ich fast nur Schlechtes gehört. Dennoch: Ich MUSS diese Socken nachstricken. Voller Vorfreude habe ich 64 Maschen angeschlagen und abwechselnd jeweils sechs Reihen vom äußeren und inneren Ende des Knäuels gestrickt. Statt bunter Streifen kommt dabei aber nur gelb-braun-grüner Einheitsbrei heraus. Ich will keine Harmonie, sondern Drama und Kontraste. Was mach ich falsch? Ideen? Ratschläge? Ich gehe schon mal ribbeln...<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3473306890/" title="noro sock.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3551/3473306890_4257ab52d1_o.jpg" width="610" height="726" alt="noro sock.jpg" /></a><br /></div><br /><span style="font-style: italic;">I have been admiring </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/projects/AShrillCaramel/stripey-socks">these socks</a><span style="font-style: italic;"> for several months now. They are not my style, green is definetly not my favourite colour and most reviews of Noro Kureyon are rather disappointing. Still, I HAVE to knit these socks. I was thrilled when I received the yarn and casted on immediately. But alternating both ends every six rows gives me a yellow-brown-greenish mishmash instead of colourful stipes. I'm not looking for harmony, I want drama and contrasts. What am I doing wrong? Any ideas? Advices? In the meantime I'll start unravelling...</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-57928936511490820582009-04-21T22:55:00.003+02:002009-04-21T23:32:58.415+02:00Vom Norden inspiriert / Nordic inspirationZunächst mal: Vielen Dank für Eure lieben Kommentare zum Janker. Ich habe mich über jeden einzelnen sehr gefreut. Außerdem möchte ich mich besonders bei <a href="http://aran-knitting.blogspot.com/">Anke</a> bedanken, die mit ihren Tipps dazu beigetragen hat, dass aus dem Janker kein Kleid wurde (kraus rechts Gestricktes wächst in die Länge) und dass er traditionsgerecht eine Fake-Naht auf dem Rücken hat (ich wusste nicht, dass dort eine hingehört).<br /><br />Am vergangenen Wochenende ist ein Projekt entstanden, dass schon lange darauf wartete, angeschlagen zu werden. Es ist mein erstes FO für den nordisch inspirierten Teil von <a href="http://lollygirl.com/blog/2009/02/11/seeking-direction-with-2009-project-spectrum">Project Spectrum</a>.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Thank you so much for all your comments. I highly appreciate every single one of them. A want to say a special "Thank you" to <a href="http://aran-knitting.blogspot.com/">Anke</a> who gave me some really helpful hints. Without her help my jacket would have become a coat and it wouldn't have had the fake seam on the back that a traditional Bavarian jacket needs to have.<br /><br />Last weekend I finished a project that has been waiting in my queue far too long. It is my first FO for the nordic ispired part of <a href="http://lollygirl.com/blog/2009/02/11/seeking-direction-with-2009-project-spectrum">Project Spectrum</a>.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3463879966/" title="selbu modern 2.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3542/3463879966_184754f025_o.jpg" alt="selbu modern 2.jpg" width="760" height="629" /></a><br /></div><br />Garn: <a href="http://www.shetland-wool-brokers.zetnet.co.uk/2plyjump.htm">Jamieson & Smith 2ply Jumper Weight in 1403 (ca. 20 g) und 15 (ca. 30 g)</a><br />Nadeln: 2,5 mm<br />Anleitung: <a href="http://zeitgeistyarns.blogspot.com/2008/09/selbu-modern-free-pattern.html">Selbu Modern von Zeitgeist Yarns</a><br /><br /><span style="font-style: italic;">Yarn: <a href="http://www.shetland-wool-brokers.zetnet.co.uk/2plyjump.htm">Jamieson & Smith 2ply Jumper Weight in 1403 (ca. 20 g) and 15 (ca. 30 g)</a><br />Needles: 2.5 mm<br />Pattern: <a href="http://zeitgeistyarns.blogspot.com/2008/09/selbu-modern-free-pattern.html">Selbu Modern by Zeitgeist Yarns</a></span><br /><br />Das ist meiner absoluten Lieblingsprojekte: das Garn, die Anleitung, die Farben, die Passform - einfach perfekt! Ich habe zwar in der vorletzten Reihe die Abnahmen etwas verkorkst, aber selbst das kann meine Freude nicht trüben. Kann es bitte wieder Winter sein?<br /><br /><span style="font-style: italic;">This is one of my favourite projects ever. I love everything about it: yarn, pattern, colours, shape. Even the messed up decreases in one of the last rows cannot temper my delight. Could we have winter again, please?</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3463880562/" title="selbu modern.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3621/3463880562_697ccd4159_o.jpg" alt="selbu modern.jpg" width="760" height="592" /></a></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-41006519963925996532009-04-13T20:53:00.005+02:002009-04-13T22:02:41.311+02:00Yudl - Ay - EEE - OooooWährend unseres <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/09/warten-waiting.html">Bayernurlaubs</a> im letzten September hielt mein Freund Ausschau nach einem Janker und ich schlug vor, ihm einen zu stricken. In einem kleinen lokalen Handarbeitsgeschäft besorgten wir die Wolle und ich legte voller Tatendrang los. Nach nur wenigen Reihen fingen meine Hände wegen des sehr rauhen Garns an zu schmerzen. Diese Tatsache und die Unmengen rechter Maschen ließen die Angelegenheit äußerst langsam voranschreiten, aber nach einem halben Jahr habe ich es tatsächlich geschafft: Er ist fertig! Jodeln zu lernen wäre sicher einfacher gewesen...<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3438420619/" title="Janker by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3601/3438420619_d88a3a27f8_o.jpg" alt="Janker" width="790" height="790" /></a><br /></div><br /><br /><span style="font-style: italic;">During our <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/09/warten-waiting.html">vacation in Bavaria</a> back in September last year my boyfriend asked me to knit him a traditional Bavarian jacket. We bought the yarn in a small local craft store and I started knitting full of beans (and sauerkraut). Only after a few rows my hands started hurting because of the very rustic wool. This and loads of garter stitch made the project moving rather slowly. Half a year later it is finally done and I'm sure it would have been easier to learn yodeling than knitting this jacket.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3439236214/" title="Janker 2.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3593/3439236214_3bfeee846e_o.jpg" alt="Janker 2.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div><br /><br />Anleitung: meine<br />Garn: 100% Wolle aus Bayern<br />Nadeln: 3,5 mm<br /><br /><span style="font-style: italic;">Pattern: mine</span><br /><span style="font-style: italic;">Yarn: local no-name 100 % wool yarn</span><br /><span style="font-style: italic;">Needles: 3.5 mm</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com15tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-75033102449196190512009-04-09T20:10:00.002+02:002009-04-09T20:46:35.350+02:00Der rote FadenIn meinem Leben gab es in den letzten Monaten einige größere und kleinere Veränderungen. Manche waren weniger erfreulich, aber die meisten einfach nur super. In dieser Zeit gab es aber auch einige Dinge, die mich stetig begleitet haben - der Janker war eins davon. Jetzt ist er fertig und ich bin sehr erleichtert darüber, denn so viele rechte Maschen können ganz schön langweilig sein. Andererseits bin ich fast ein wenig wehmütig, denn er war ein verlässlicher stetiger Begleiter im letzten halben Jahr.<br /><br /><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3427219752/" title="red line.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3662/3427219752_21313bb721_o.jpg" width="760" height="573" alt="red line.jpg" /></a><br /><br />Die Ostertage werden sicher eine Gelegenheit bieten ein paar Bilder zu machen, so dass ich ihn euch bald in Gänze präsentieren kann.Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-55909836130235735842009-03-15T22:48:00.002+01:002009-03-15T23:04:26.348+01:00Grün+Grün=braune Brühe / Green+Green=Sludge<div style="text-align: center;"><div style="text-align: left;"><div style="text-align: left;"><style type="text/css">-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } --</style><span lang="de-DE">Welche Farbe würdet Ihr erwarten, wenn Ihr einen Grünton mit einem anderen mischen würdet? </span><span lang="de-DE">Einen dritten Grünton irgendwo dazwischen, richtig? Als ich dieses Garn gefärbt habe, wollte ich ein moosiges, erdiges Grün, aber als ich anfing die Farbe anzumischen, war das Ergebnis eher smaragdgrün. Aus Verzweiflung habe ich dann zu den sauren Farben noch eine grüne Ostereierfarbe hinzugekippt und bekam eine braune Brühe. Was soll’s – dachte ich – rein mit dem Garn, denn ich wollte ja unbedingt färben, hatte aber keine Zeit, um neue Farbe anzurühren. Eine Stunde später hielt ich bräunlich-grünliche Wolle in meinen Händen und war überrascht wie nah mein Ergebnis an der angestrebten Farbe war. Das gefärbte Garn ist <a href="http://www.theknittery.com/p/451798/merino-slim-sock---natural-white.html">Merino Slim von The Knittery</a> und es hat einen wunderschönen, fast seidigen Schimmer. Es würde sich sicher super in Lace-Projekten machen, denn es ist sehr dünn und ergibt ein weiches und fließendes Gestrick… vielleicht beim nächsten Mal. Jetzt bin ich ganz begeistert von den Löchern und Zöpfen meiner künftigen <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/ttl-mystery-sock">TTL Mystery Socken</a>.</span>
<br /></div>
<br /></div><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3357158519/" title="TTL mystery socks.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3445/3357158519_02bc931a5f_o.jpg" alt="TTL mystery socks.jpg" width="760" height="584" /></a>
<br />
<br /> <meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"> <title></title> <meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.4 (Linux)"> <style type="text/css"> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } --> </style> <p style="margin-bottom: 0cm; text-align: left; font-style: italic;">What do you think is going to happen if you mix one shade of green with another one? A third shade of green somewhere inbetween, right? When I was dying this yarn my goal was an earthy and mossy shade of green but when I started mixing the colours it came out rather emerald. In my despair I poured on a green easter egg dye to my sour dyes and the colour turned sludge brown. Oh well, I really wanted to dye some yarn on that day and had no time for another colour mixing session, so I just put the yarn into the dye and abandoned it to it’s fate. An hour later I was holding a greenish brownish yarn in my hands and was surprised how close the achieved colour has been to my goal. The base is <a href="http://www.theknittery.com/p/451798/merino-slim-sock---natural-white.html">Merino Slim from The Knittery</a> and it has a gorgeous sheen to it but I guess it would have been wiser to use it for a lace project as it is really thin and quite drapey. Maybe next time… For now I’m intrigued by the lace and cable goodness of future <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/ttl-mystery-sock">TTL Mystery socks</a>.</p> </div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-22853584096326815312009-03-08T22:24:00.003+01:002009-03-08T23:18:44.353+01:00Grün / Green<div style="text-align: center;"><div style="text-align: left;">Bereits in den letzten Jahren habe ich die verschiedenen Ideen des <a href="http://lollygirl.com/blog/2009/02/11/seeking-direction-with-2009-project-spectrum">Project Spectrum</a> bewundert und möchte versuchen, dieses Jahr Teil davon zu sein. <a href="http://www.flickr.com/groups/project_spectrum/">Hier</a> kann man sich Projekte und Inspirationen der vergangenen Jahre ansehen. Dieses Mal geht es um Himmelsrichtungen und der Startschuss ist bereis am 01. März gefallen.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Already during the last years I have enjoyed looking at all those amazing ideas the members of </span><a style="font-style: italic;" href="http://lollygirl.com/blog/2009/02/11/seeking-direction-with-2009-project-spectrum">Project Spectrum</a><span style="font-style: italic;"> shared in this </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.flickr.com/groups/project_spectrum/">Flickr group</a><span style="font-style: italic;">. This year I would like to be part of it. This year it's all about cardinal directions.</span></div><span style="font-weight: bold;"><br /></span><strong>NORDEN</strong> (März/April)<br />Farbe: <span style="color: rgb(0, 128, 0);"><strong>Grün</strong></span><br />Material: Steine/Edelsteine/Felsen<br />Jahreszeit: Winter<br />Element: Erde<br /><br /><strong style="font-style: italic;">NORTH</strong><span style="font-style: italic;"> (March/April)</span> <span style="font-style: italic;"><br />Color: </span><span style="color: rgb(0, 128, 0); font-style: italic;"><strong>Green</strong></span> <span style="font-style: italic;"><br />Material: Stones/Gems/Rocks</span> <span style="font-style: italic;"><br />Season: Winter</span> <span style="font-style: italic;"><br />Element: Earth</span><br /><br /><div style="text-align: left;">Zunächst musste natürlich der Stash nach grünen Garnen durchforstet werden und siehe da - ich habe tatsächlich einiges finden können.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Though I'm a bit late for the start I had to check my stash for green yarns first and was surprised to find several that would fit the bill</span>.<br /><br /></div><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3339379708/" title="Green stash by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3604/3339379708_b5aa6bdfa8.jpg" alt="Green stash" width="500" height="500" /></a><br /><br /><div style="" title="Click to edit" id="description_div3339379708" class="photoDescription">1. <a href="http://flickr.com/photos/11026398@N02/3339361930/">Rowanspun 4ply</a>, 2. <a href="http://flickr.com/photos/11026398@N02/3339366414/">Rellana Cotton Merino</a>, 3. <a href="http://flickr.com/photos/11026398@N02/3339364362/">Baruffa Cashwool</a>, 4. <a href="http://flickr.com/photos/11026398@N02/3339360372/">The Knittery Merino Slim</a><script type="text/javascript">insitu_init_page_photo_description_div('3339379708');</script> selbst gefärbt <span style="font-style: italic;">handdyed be me</span><br /><br /><div style="text-align: left;">Dazu passend habe ich vor knapp zwei Wochen dieses Bild bei einem Spaziergang im Wald gemacht. Jetzt gilt es nur, die Ideen für ein paar passende Projekte zu finden.<br /><br /><span style="font-style: italic;">I think this picture which I took two weeks ago is a good starting point for exploring the wintery greens. Now I still have to find project that would suit the theme and my yarns.</span><br /></div></div><noscript></noscript> <!-- ############## COMMENTS --> <h3><a name="reply"></a></h3><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3338580449/" title="winter in the forest.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3574/3338580449_c551360a36_o.jpg" alt="winter in the forest.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-83051124581625985572009-02-22T10:27:00.003+01:002009-02-22T11:13:31.484+01:00π...ist eine mathematische Konstante, die - wie wohl allen bekannt sein dürfte - das Verhältnis zwischen dem Umfang eines Kreises und seinem Durchmesser angibt. Doch was hat diese Zahl mit Stricken zu tun? Elizabeth Zimmermann hat einen Weg gefunden, beides miteinander zu vereinen und die Anleitung für ihren <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/pi-shawl-july">Pi Shawl</a> kreiert. Das Prinzip ist einfach: Es wird im Kreis gestrickt und die Anzahl der Maschen wird jeweils in zwei Mal so groß werdenden Abständen verdoppelt. Verwirrt? Ein kurzes Beispiel: Es werden 9 Maschen angeschlagen, wobei die Anzahl der Maschen jeweils nach 1, 3, 6, 12, 24, 48, ... Reihen verdoppelt wird. Wer es gern ausführlicher hätte, wirft einen Blick in das Buch <a href="http://www.amazon.com/Elizabeth-Zimmermanns-Knitters-Almanac-Zimmermann/dp/0486241785">Knitter's Almanac</a>. Dieses geniale Prinzip habe ich mir abgeschaut und für diesen kuscheligen Halswärmer verwendet.<br /><br /><span style="font-style: italic;">... is a mathematical contant, that is (I'm sure everyone still knows this) defined as the ratio of a circle's circumference to it's diameter. Elzabeth Zimmermann found a way to use it for knitting and created the pattern for her wonderful <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/pi-shawl-july">Pi Shawl</a>. The principle is easy: You double the number of stitches after themselves-doubling number of rows. Confused? Start with 9 stitches and double their number using yarn overs or other increase method after 1, 3, 6, 12, 24, 48 and so on rows. Do you need a more precise pattern? Take a look inside the </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.amazon.com/Elizabeth-Zimmermanns-Knitters-Almanac-Zimmermann/dp/0486241785">Knitter's Almanac</a><span style="font-style: italic;">. I used a modified version of this principle for this cosy neckwarmer.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3299131009/" title="pi warmer.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3662/3299131009_cd9e90b827_o.jpg" alt="pi warmer.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div><br />Garn: <a href="http://www.knitrowan.com/yarns/Kidsilk-Haze.aspx">Rowan Kidsilk Haze</a> und <a href="http://www.worldofwool.co.uk/products.php?cat=46">Bluefaces Leicester DK weight von World of Wool</a><br />Nadeln: 3 mm<br />Anleitung: frei nach dem <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/pi-shawl-july">Pi Shawl von Elizabeth Zimmermann</a><br /><br /><span style="font-style: italic;">Yarn: </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.knitrowan.com/yarns/Kidsilk-Haze.aspx">Rowan Kidsilk Haze</a><span style="font-style: italic;"> und </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.worldofwool.co.uk/products.php?cat=46">Bluefaces Leicester DK weight from World of Wool</a><span style="font-style: italic;"><br />Needles: 3 mm</span><span style="font-style: italic;"><br />Pattern: a heavily modified version of the</span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/patterns/library/pi-shawl-july"> Pi Shawl by Elizabeth Zimmermann</a>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-73594249671988047312009-02-14T10:30:00.006+01:002009-02-14T17:00:06.973+01:00Hexenküche / Witches' kitchen<div style="text-align: center;"><div style="text-align: left;">Meine bisherigen Färbeerfahrungen beschränkten sich bisher auf Ostereierfarben und es wurde Zeit, die ganze Angelegenheit etwas ernster anzugehen. Also habe ich mir saure Farben bei <a href="http://www.wollpoldi.de/faerben.htm">Wollpoldi</a> bestellt, einen einsamen naturbelassenen Strang <a href="http://www.atelierzitron.de/GoLive_Daten/Seiten/trekking_natura_2.html">Zitron Trekking Pro Natura</a> aus meinem Stash gefischt und einen alten, großen Topf organisiert. Da mich zunächst nur der Prozess interessiert hat, habe ich auf Farbexperimente verzichtet und mit dem Ton Braun G pur gefärbt. Um zu sehen, wie unterschiedliche Fasern auf die Farbe reagieren, habe ich auch noch einen Ministrang des <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2009/01/sprachlos-speechless.html">Blue Faced Leicester-Seiden-Garns</a> von <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a> mit in den Topf geworfen.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Until now my dyeing experiences have been limited to two or three experiments with eastern egg dyes and I felt it was time to approach this field in a more serious way. So I ordered some sour dyes from <a href="http://http//www.wollpoldi.de/faerben.htm">Wollpoldi</a>, fished a undyed skein of <a href="http://http//www.ravelry.com/yarns/library/zitron-trekking-pro-natura">Zitron Trekking Pro Natura</a> out of my stash and found an old big pot. As a start I was more interested in the process than in the colour, so I used shade brown G in it's pure form. To find out how different fibers would react to the dye, I threw in a tiny skein of the <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2009/01/sprachlos-speechless.html">blue faced leicester / silk yarn</a> <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a> spun for me.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3278047497/" title="hexenküche 1.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3339/3278047497_8af084d636_o.jpg" alt="hexenküche 1.jpg" width="760" height="579" /></a><br /></div><br /></div><div style="text-align: left;">Das ist das Ergebnis meines ersten Versuchs. Unglaublich, wie unterschiedlich die Farben geworden sind, obwohl beide Stränge im selben Wasser gebadet haben und bei identischen Lichtverhältnissen fotografiert wurden. Das Experiment macht Lust auf mehr und die nächsten Stränge köcheln im Moment leise vor sich hin.<br /></div><br /><div style="text-align: left; font-style: italic;">This is the result of my first try. Amazing how different the colours of the two skeins are though they were dyed in the same bath and photographed under the same lightening conditions. Now I'm in the mood for more and the next skeins are already simmering on my stove.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3278047699/" title="hexenküche.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3512/3278047699_5bbbfd4b65_o.jpg" alt="hexenküche.jpg" width="610" height="810" /></a></div></div><br /></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-77882552158096784992009-01-30T10:25:00.002+01:002009-01-30T11:04:09.239+01:00Noch ist Zeit / It isn't too lateVor ein paar Tagen habe ich bei <a href="http://www.ravelry.com/">Ravelry</a> die <a href="http://www.ravelry.com/groups/sock-knitters-anonymous">Sock Knitters Anomymous Gruppe</a> entdeckt und habe mich dort gleich - obwohl ich meistens doch lieber Pullover stricke - angemeldet. Jeden Monat werden Socken zu bestimmten Themen oder nach bestimmten Anleitungen gestrickt und es gibt auch jede Menge schöne Wolle zu gewinnen. Im Januar geht es darum, ein paar Strümpfe mit Perlen zu sticken (stelle ich mir nicht so bequem vor) <span style="font-weight: bold;">oder</span> welche nach einer kostenlosen Anleitung aus einem Online-Magazin <span style="font-weight: bold;">oder</span> nach der Anleitung aus dem <a href="http://www.ravelry.com/discuss/sock-knitters-anonymous/453115/1-25">Mystery Knitalong</a>. Bis morgen abend kann man sich noch für den Januar anmelden, für die Fertigstellung hat man dann noch einen Monat Zeit. Vielleicht mag ja noch jemand mitmachen? Diese Socken sind mein Beitrag:<br /><br /><span style="font-style: italic;">Several days ago I found the </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/groups/sock-knitters-anonymous">Sock Knitters Anonymous Group</a><span style="font-style: italic;"> on </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/">Ravelry</a><span style="font-style: italic;"> and couldn't resist joining it even though I prefer to knit sweaters most of the time. The goal is to knit a pair of socks every month following an appointed pattern or using a special theme and to get the chance to become the lucky winner of lovely hand-dyed sock yarn. The challenge for January is to knit any pattern that uses the technique of beaded knitting </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">or</span><span style="font-style: italic;"> any pattern from an online knitting magazine </span><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">or</span><span style="font-style: italic;"> the mystery sock from the </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/discuss/sock-knitters-anonymous/453115/1-25">knitalong</a><span style="font-style: italic;">. If you would like to join, there is still time until tomorrow, the socks have to be done by the end of February. This is my contribution:</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3237914015/" title="froot loop.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3116/3237914015_4dfd31703f_o.jpg" width="610" height="789" alt="froot loop.jpg" /></a><br /></div><br />Garn: <a href="http://shop.strato.de/epages/61349091.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/61349091/Categories/Sockenwolle/%22Tausendsch%C3%B6n%20Handgef%C3%A4rbtes%22/%22Schurwolle/Polyamid%22">Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle</a> in Sand<br />Nadeln: 2,25 mm<br />Anleitung: <a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTfrootloop.html">Froot Loop</a> von Knitty<br /><br /><span style="font-style: italic;">Yarn: </span><a style="font-style: italic;" href="http://shop.strato.de/epages/61349091.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/61349091/Categories/Sockenwolle/%22Tausendsch%C3%B6n%20Handgef%C3%A4rbtes%22/%22Schurwolle/Polyamid%22">Tausendschön Handgefärbte Sockenwolle</a><span style="font-style: italic;"> in Sand</span><br /><span style="font-style: italic;">Needles: 2.25 mm</span><span style="font-style: italic;"><br />Pattern: </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTfrootloop.html">Froot Loop</a><span style="font-style: italic;"> from Knitty</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-35310420588514680182009-01-29T15:08:00.003+01:002009-01-29T15:28:56.468+01:00Sprachlos / SpeechlessUnerwartet kam ein Päckchen von <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a> bei mir an. Ich machte es auf und war sprachlos. Der Inhalt: wunderschönes selbstgesponnenes Garn mit einem zarten seidigen Schimmer und unglaublich weich. Vielen, vielen Dank! Ich kann gar nicht aufhören, es ständig zu streicheln.<br /><br />The postman brought me a packet from <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a>. I opened it and was speechless. It contained this gorgeous yarn she spun for me. It has a lovely silky shimmer and soo soft. Thank you so much! I can't stop touching and stroking it all the time.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3236758458/" title="handspun 2.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3312/3236758458_6fdefc74ea_o.jpg" alt="handspun 2.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-85047764984400661352009-01-20T12:11:00.000+01:002009-01-20T12:47:13.696+01:00Schicksalsschläge / Strokes of fateVor ein paar Tagen erhielt ich einen Anruf von meiner Mutter. Sie begann mit einer Grabesstimme: "Kind, es ist etwas Schlimmes passiert." In Sekundenbruchteilen sah ich in meinem Kopf Bilder von Knochenbrüchen, Krankenhäusern und einstürzenden Gebäuden. Nach einer gefühlten Ewigkeit setzte sie fort: "Ich habe die Strickjacke, die du mir gemacht hast, geschrumpft." Aufatmen auf meiner Seite der Leitung.<br /><br />Gestern habe ich mir das Elend angesehen: Diese blaue Jacke ist das erste Kleidungsstück, das ich je gestrickt habe. Sie war eigentlich für mich gedacht, ist aber ein wenig zu groß ausgefallen und ich habe sie meiner Mutter vermacht, die sie seitdem gern getragen hat. Nach einer Waschmaschinenfahrt bei 30° C, zu der ich geraten hatte - schließlich soll das nach Herstellerangaben problemlos möglich sein - wechselt das gute Stück nun wieder in meinen Besitz. Wie man sieht, passt sie ganz gut, sogar die Zöpfe sind trotz Verfilzung gut erkennbar.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Several days ago my mum called me and started with the words: "Something really terrible happened." During the next split second I saw broken bones, hospitals and collapsing buildings im my mind's eye. After some time that felt like eternity she continued: "I felted the cardigan you knit for me". A gasp of relief at my end of the phone.</span><span style="font-style: italic;"><br /><br />Yesterday I went to visit her and to take a look at the misery. This blue cardi is the first garment I've ever done. I designed and knit it for myself but it came out way too big so I bequeathed it to my mum who has been wearing it happily ever since. After a machine wash at 30° C (which shouldn't be a problem according to the ball band) it will move back to my closet. As you can see, the fit is not too bad and the cables are still visible despite the felting.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3212696994/" title="blue cardi by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3116/3212696994_182d0e0ee7_o.jpg" width="615" height="550" alt="blue cardi" /></a><br /></div><br />Garn: 11 Knäuel <a href="http://www.lanagrossa.de/produkte/single.php?nr=23&l=d&p=2hj_2008">Cool Wool 2000 von Lana Grossa</a><br />Nadeln: 3,5 mm<br />Anleitung: Raglan von oben nach eigenen Berechnungen<br /><br /><span style="font-style: italic;">Yarn: 11 balls </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.lanagrossa.de/produkte/single.php?nr=23&l=d&p=2hj_2008">Cool Wool 2000 von Lana Grossa</a><span style="font-style: italic;"><br />Needles: 3,5 mm</span><span style="font-style: italic;"><br />Pattern: Top-down raglan based on my own numbers</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-39873577199723829012009-01-16T12:00:00.004+01:002009-01-16T12:48:10.315+01:00Ausflüge / TripsVor ein paar Wochen habe ich einen wunderschönen Tag bei <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a> verbringen dürfen. Sie hatte mir angeboten, mich ans Spinnrad zu setzen und das konnte ich unmöglich ablehnen. Ich hatte zwar vorher nie gesponnen, wollte es aber schon seit längerer Zeit ausprobieren. Ich konnte mich kaum wieder losreißen, musste aber feststellen, dass es viel schwieriger ist als es aussieht. Hier ein Bild der sicheren und entspannten Handgriffe meiner Lehrerin<br /><br /><span style="font-style: italic;">Several weeks ago I had the opportunity to spend a wonderful day at </span><a style="font-style: italic;" href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid's</a><span style="font-style: italic;"> place. She offered me to try spinning and couldn't say no. I've never tried it before but was tempted for a long time. When I started, I could hardly stop and had to realize that it is much more challenging than it looks. Here are the skilful hands of my teacher</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3201388804/" title="spinnen 011.JPG by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3363/3201388804_f1e5e1f5c7_o.jpg" width="760" height="317" alt="spinnen 011.JPG" /></a><br /></div><br />und das sind meine ersten Versuche. Sieht nicht unbedingt entspannt aus, oder?.<br /><br /><span style="font-style: italic;">and this is my first try. Doesn't look very relaxing, huh?</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3201388708/" title="spinnen 007.JPG by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3405/3201388708_7ec71c2226_o.jpg" width="760" height="390" alt="spinnen 007.JPG" /></a><br /></div><br />Den Single habe ich dann mehr schlecht als recht im Navajo-Verfahren verzirnt. Das hat riesig viel Spaß gemacht und das hier kam dabei raus.<br /><br /><span style="font-style: italic;">I plied the single using the navajo technique. This was a lot of fun and here is the result.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3200569585/" title="first handspun.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3101/3200569585_f333f5331b_o.jpg" width="610" height="767" alt="first handspun.jpg" /></a><br /></div><br />Falls jemand spinnen lernen möchte, darf er/sie sich vertrauensvoll an mich wenden, denn ich kann auf jeden Fall schon zeigen, wie es <span style="font-size:130%;">nicht</span> geht. Danke, <a href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a>, für diesen wundervollen Ausflug in die Welt des Spinnens.<br /><br /><span style="font-style: italic;">So if you plan to learn spinning, just ask me and I will show you how it <span style="font-size:130%;">doesn't</span> work.</span><span style="font-style: italic;"> Thank you </span><a style="font-style: italic;" href="http://strickpraxis.wordpress.com/">Ingrid</a><span style="font-style: italic;"> for this fantastic trip into the world of spinning.</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-77176041967589444222009-01-11T12:56:00.005+01:002009-01-14T21:57:12.035+01:00Quilts zum Frühstück / Quilts for breakfastAls ich neulich mit dem Zusammennähen meiner <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/12/ersatzbefriedigung-surrogate.html">blau-weißen Sechsecke</a> begonnen hatte, habe ich mich im Netz ein wenig nach Informationen übers Quilten umgesehen. Dabei bin ich in für mich gänzlich neue Welten vorgedrungen und habe wahre Schönheiten entdeckt. Besonders haben es mir dabei die Seiten von <a href="http://www.dsquilts.com/quilts.asp">Denyse Schmidt</a> und <a href="http://www.funquilts.com/gallery/gallery1.html">Fun Quilts</a> angetan. Die passenden Bücher wurden umgehend bestellt und neulich bei einem ausgiebigen Frühstück durchgeblättert. Eine für mich absolut lohnenswerte Investition - ganz unabhängig davon, ob ich jemals einen der Quilts nacharbeiten werde oder nicht.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3187834798/" title="quilt books by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3264/3187834798_156066c6a7_o.jpg" alt="quilt books" width="760" height="508" /></a><br /></div><br /><span style="font-style: italic;">Before I had started working on my <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/12/ersatzbefriedigung-surrogate.html">blue and white hexagons</a>, I searched the web for information about quilting and discovered a world that has been completely unknown to me. The modern quilts by </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.dsquilts.com/quilts.asp">Denyse Schmidt</a><span style="font-style: italic;"> and </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.funquilts.com/gallery/gallery1.html">Fun Quilts</a><span style="font-style: italic;"> fascinated me so much that I had to order their books. I could take a look inside during a long breakfast and have to say that this purchase was totally worth-wile, no matter if I'll ever find the time to make one of these gorgeous quilts.</span><br /><br />Hier sind einige meiner Favoriten<br /><br /><span style="font-style: italic;">Here are some of my favorites</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3187819628/" title="Quilts by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3360/3187819628_25e100f601_o.jpg" alt="Quilts" width="790" height="790" /></a><br /><br /><div style="text-align: left; font-style: italic;">1. <a href="http://www.flickr.com/photos/kmel/121893174/in/pool-dsqa">Pie in the Sky Quilt Top - Finished</a>, 2. <a href="http://www.flickr.com/photos/tea_couture/2889876503/in/pool-mqa">Love Beads- Detail back/front</a>, 3. <a href="http://www.flickr.com/photos/22833158@N05/2822700182/in/pool-denyseschmidtquilts">o is for oklahoma quilt</a>, 4. <a href="http://www.flickr.com/photos/kmel/99464663/in/pool-mqa">Paletas Quilt - texture</a></div></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-43161342510639026132009-01-05T20:40:00.000+01:002009-01-05T20:42:07.843+01:00Über Schulterschrägen / On shaping shouldersEs gibt viele Faktoren, die einen schönen Pullover bzw. eine schöne Strickjacke ausmachen. Die meisten davon hängen vom persönlichen Geschmack ab. Aber unabhängig davon, ob man etwas aus dicker oder dünner Wolle strickt, in Blau, Gelb oder Schwarz, mit oder ohne Muster, gibt es Techniken, die ein Strickstück immer ein wenig schöner machen. Für mich gehören Schulterschrägen mit verkürzten Reihen unbedingt dazu. Leider werden diese in den wenigsten Anleitungen erwähnt, stattdessen soll man meist in drei Schritten abketten und dann die Schulternähte schließen. Ich mach es lieber so:<br /><br />Die Anzahl der Maschen für die Schulter durch 3 teilen, falls die Zahl sich nicht ohne Rest teilen lässt, den Rest zum Drittel, welches näher am Ausschnitt ist, dazurechnen (Beispiel: 31=Schulterbreite, 31:3=10+1, also werden die Maschen folgendermaßen aufgeteilt 10,10,11). Falls man nach Anleitung strickt, braucht man sich über die Zahlen keine Gedanken zu machen, sondern nimmt einfach die, die fürs Abketten an den Schultern vorgesehen sind. Anschließend werden die Schultern den errechneten Zahlen entsprechend laut Schema in verkürzten Reihen gestrickt, wobei an den Wendestellen die Maschen - wie bei Sockenfersen - umwickelt werden sollten, um Löcher zu vermeiden. Die Maschen werden hinterher nicht abgekettet, sondern verweilen auf einem Maschenhalter, bis Front(en) und Rückenteil fertig sind. Diese werden nun mit den rechten Seiten nach innen zusammengelegt und an den Schultern zusammen abgekettet. Diese Technik nennt sich Three Needle Bind-Off. Wie es genau geht, kann man sich bei <a href="http://www.knittinghelp.com/videos/casting-off">knittinghelp</a> anschauen. Ich hoffe, dass meine Ausführungen verständlich und nützlich sind. Wer einmal diese Technik ausprobiert, wird die Schulterpartie nie wieder anders stricken - garantiert!<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3170880792/" title="short rows by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1171/3170880792_f046873007_o.jpg" alt="short rows" width="760" height="560" /></a><br /><br /><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic;">There are a lot of factors which make up a lovely sweater or cardigan. Most of them depend on your personal preferences. But some can help you on the way to a beautiful garment regardless of its colour, shape or the yarn you use. Short row shoulder shaping is one of these essentials factors. Unfortunately most patterns don't even mention this technique but mostly tell you to cast off the top of the shoulders in three steps and to seam front and back. I prefer to knit the shoulders this way:</span><span style="font-style: italic;"><br /><br />Divide the number of shoulder stitches into three equal parts. If this is not possible, add the remainder to the part nearest to the neck (Example: 31 shoulder stitches, 31:3=10+1, so you would split the stitches into parts of 10, 10 and 11). If you are using a pattern, you don't need to care about the numbers but can use those given in the instructions. Start to knit short rows according to these numbers as shown in the sketch wrapping the turn stitches. After you have finished the short rows, don't cast-off the stitches but put them on a stitchholder until front(s) and back are completed. Hold front and back together right sides facing each other and work a three needle bind-off. </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.knittinghelp.com/videos/casting-off">Knittinghelp</a><span style="font-style: italic;"> offers a great video tutorial for this technique. I hope my explanations make sense. If you try this way of shoulder shaping, you will wonder how you could do without before - I promise!</span><br /></div></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-42365896297812962752009-01-04T20:38:00.001+01:002009-01-04T20:43:37.820+01:00Ein neues Zuhause / A new homeNein, ich bin nicht umgezogen. Ich habe eine kleine Unterkunft für mein aktuelles Sockenprojekt genäht. Nach dem <a href="http://dragoknit.blogspot.com/2007/02/box-bag-tutorial.html">Tutorial von dragon[knit]-fly</a> ist an einem Nachmittag diese Tasche entstanden. Leider war der von mir gewählte Reißverschluss etwas zu kurz, sodass die Tasche recht klein ausgefallen ist, aber ein Knäuel Wolle und ein Nadelspiel passen rein. Die Steifen auf dem Stoff waren auch eine kleine Herausforderung, denn sie ließen jede Ungenauigkeit beim Nähen sichtbar werden. Nichtsdestotrotz gefällt mir das Ergebnis und ich denke, es werden noch ein paar mehr davon folgen - in unterschiedlichen Farben, Mustern und Größen.<br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3167914808/" title="box bag.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3126/3167914808_7b7e4d1fd6_o.jpg" width="760" height="607" alt="box bag.jpg" /></a><br /><br /></div><span style="font-style: italic;">No, I didn't move. I just created a small housing for my sock projects. Following this <a href="http://dragoknit.blogspot.com/2007/02/box-bag-tutorial.html">tutorial by dragon[knit]-fly</a> I needed only one afternoon to sew this bag. The zipper I chose was a bit short, so I'm not really satisfied with the size of this. I can squeeze in a ball of yarn and my DPNs, so the bag will get some use anyway. The stripes on the fabrid made the sewing a bit challenging for me because they revealed every inaccurate seam. Nevertheless I like the result and will sew more of these in different colours, patterns and sizes.</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-39970466291885394902009-01-04T12:15:00.005+01:002009-01-04T20:37:04.771+01:00Waffeln / WafflesAktuell auf den Nadeln: <a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTthermal.html">Thermal von Laura Chau</a>. Mein Garn ist wesentlich dicker als das in der Anleitung, deswegen muss ich selbst ein wenig rumrechnen, aber das Waffelmuster gefällt mir sehr gut und ist einfacher zu stricken als ich befürchtet hatte. Ich werde versuchen, aus dem Pullover eine Strickjacke zu machen, weil mir die <a href="http://www.ravelry.com/projects/Hansuu/thermal">Version von Hansuu</a> so gut gefällt. Das Ganze ist ein Geburtstagsgeschenk für meine Mutter und ich hoffe, dass es ihr gefallen wird.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3165769141/" title="thermal.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1057/3165769141_996f5f6b2d_o.jpg" alt="thermal.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div><br /><span style="font-style: italic;">Right now on my needles: <a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTthermal.html">Thermal by Laura Chau</a>. I'm using a DK weight yarn instead of fingering weight, so I will have to figure out my own numbers. The waffle stitch is much easier to knit then I thought it would be and I like it a lot. Inspired by <a href="http://www.ravelry.com/projects/Hansuu/thermal">Hansuu's version</a> I want to make a cardigan and hope that it will appeal to my mom as it's going to be her birthday present.</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-48462765778159574602008-12-31T16:00:00.002+01:002008-12-31T16:18:04.373+01:00Nachgeäfft / Monkey see, monkey doMit diesen hübschen und einfach zu strickenden Socken (bereits <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/monkey/people">7588 Versionen</a> wurden davon gestrickt und noch viel mehr, wenn man die zahlreichen Varianten berücksichtigt) möchte ich Euch einen guten Start in das Neue Jahr wünschen und mich für Euer Interesse und die Kommentare bedanken.<br /><br /><span style="font-style: italic;">With this awesome and easy socks (already </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/patterns/library/monkey/people">7588 people</a><span style="font-style: italic;"> have knit them until now and this number is even higher if you consider all the modified versions) I want to say "thank you" for your interest and your comments. I wish you a good start into the New Year.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3153854110/" title="no purl monkeys.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3089/3153854110_07541cab51_o.jpg" width="610" height="710" alt="no purl monkeys.jpg" /></a><br /><br /><div style="text-align: left;">Garn: <a href="http://www.cascadeyarns.com/cascade-Heritage.asp">Cascade Heritage</a><br />Nadeln: 2,25 mm<br />Anleitung: <a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTmonkey.html">Monkey von Cookie A.</a>, allerdings in der <a href="http://http://www.ravelry.com/patterns/library/no-purl-monkeys">Version von CraftyPancake ohne linke Maschen<br /></a><span style="text-decoration: underline;"><br /></span><span style="font-style: italic;">Yarn: </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.cascadeyarns.com/cascade-Heritage.asp">Cascade Heritage</a><span style="font-style: italic;"><br />Needles: 2,25 mm</span><span style="font-style: italic;"><br />Pattern: </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTmonkey.html">Monkey by Cookie A.</a><span style="font-style: italic;">, using </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.ravelry.com/patterns/library/no-purl-monkeys">CraftyPancake's modifications</a><br /><span style="font-style: italic;"><span style="font-style: italic;"></span></span></div></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-24458663470187876962008-12-26T15:07:00.003+01:002008-12-26T16:27:01.931+01:00Ersatzbefriedigung / Surrogate GratificationVor einer Weile passierte etwas Furchtbares: Ich musste für einige Tage mit dem Stricken aussetzen, weil es meinen Handgelenken zu viel wurde und sie einen Streik einlegten. Eine unfassbare Leere machte sich breit und meine Mitmenschen gingen mir aus dem Weg, also musste ich etwas unternehmen. Als ich ratlos in meine "kreative" Schublade schaute, fiel mein Blick auf ein paar Stoffreste und ich erinnerte mich an <a href="http://www.threadbanger.com/episode/THR_20081114">diese Threadbanger Folge</a>, die ich vor einer Weile gesehen hatte. Eins kam zum anderen und ich begann zu schnippeln und zu nähen. Was es wird und ob ich es jemals fertig stelle, weiß ich noch nicht genau, aber der Anfang gefällt mir ganz gut.<br /><br /><span style="font-style: italic;">A while ago something really terrible happened: I had to stop knitting for several days because my wrists were hurting. A feeling of vacuity arose and made me become a plague to those around me, so I had to do something about it. I took a look into my "creative drawer" and glanced at some scraps. Than I remembered </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.threadbanger.com/episode/THR_20081114">this Threadbanger episode</a><span style="font-style: italic;"> I saw several weeks ago and started snipping and sewing. I don't know what this is going to be and if it will ever be finished but I like the beginnings of it.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3138459110/" title="p1030273.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3291/3138459110_1c13e81449_o.jpg" alt="p1030273.jpg" width="760" height="573" /></a><br /></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-17182539854586897892008-12-24T23:02:00.003+01:002008-12-25T16:42:49.630+01:00FOntaine!Ich hoffe, Ihr hattet alle einen wunderschönen Heiligen Abend und wurdet großzügig beschenkt. Neben den Dingen, die ich an Freunde und Familie überreicht habe, habe ich auch eine Kleinigkeit für mich fertiggestellt: Nach einem vierstündigen Matratzenstichmarathon war Fontaine fertig und ich konnte sie gleich ausführen. Diese Jacke ist das aufwändigste, das ich bisher gestrickt habe, aber sie war es mehr als wert. Den Kragen habe ich weggelassen, da er - meiner Meinung nach - die Jacke eher altmodisch als vintage aussehen ließ und habe stattdessen, wie an den Knopfblenden, 12 Reihen kraus rechts gestrickt. Abgesehen davon waren keine Änderungen notwendig. Hier ist sie also.<br /><br /><span style="font-style: italic;">I hope you had a wonderful Christmas Eve and received generous and hoped-for gifts. Besides the things I handed over to family and friends I completed a gift for myself. After a mattress stitch marathon lasting four hours Fontaine was finally finished and ready to show off. This was the most time consuming project I’ve ever done but it is so so worth it. I omitted the collar as to me it made the cardigan look rather dated than vintage. I knitted 12 rows of garter stitch instead as for the button bands. No modification besides the collar. Voilà!</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3135685404/" title="p1030261.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3076/3135685404_c92238e7d9_o.jpg" alt="p1030261.jpg" width="610" height="832" /></a><br /></div><br />Noch ein paar technische Daten<br />Garn: <a href="http://www.hamburger-wollfabrik.de/shop/start.php?d_2075_Angebot_2075_LANA_LUSSO.php">Hamburger Wollfabrik Lana Lusso</a><br />Nadeln: 2 und 2,5 mm<br />Anleitung: <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/fontaine">Fontaine</a> von Marion Foale aus Rowan 44<br /><br /><span style="font-style: italic;">The details<br /><span style="font-style: italic;">Yarn: <a href="http://www.hamburger-wollfabrik.de/shop/start.php?d%3C/span%3E_2075_Angebot_2075_LANA_LUSSO.php">Hamburger Wollfabrik Lana Lusso</a><br />Needles: 0 and 1.5<br />Pattern: <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/fontaine">Fontaine</a> by Marion Foale from Rowan 44<br /><br /></span></span><div style="text-align: center;"><span style="font-style: italic;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3134864301/" title="p1030252.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3214/3134864301_6d3f05089c_o.jpg" width="610" height="996" alt="p1030252.jpg" /></a></span><br /></div><span><br />Ich wünsche Euch allen erholsame Feiertage!</span><span style="font-style: italic;"><br /><br /><span style="font-style: italic;">I wish you happy holidays!</span></span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-930004397327538222008-12-21T20:18:00.004+01:002008-12-21T21:11:59.644+01:00Die einfachen Dinge / The simple thingsWenn ich nicht stricke, nicht nähe, nicht koche, dann gibt es noch etwas, womit ich meine Zeit vertreibe: Brot backen. So wie man für das Stricken nur Garn und Nadeln braucht, kommt man bei der Brotherstellung ebenfalls mit zweierlei aus: Wasser und Mehl. Und ein wenig Sauerteig, aber diesen habe ich vor etwa zwei Jahren ebenfalls aus Wasser und Mehl gezüchtet. Heute habe ich eine kleine Reminiszenz an einen Landstrich fabriziert, in dem gern Urlaub mache: Südtirol. Diese kleinen - Vinschgauer genannten - Brote zeichnen sich durch ein besonderes Aroma aus, das ihnen durch Brotklee, Fenchel und Kümmel verliehen wird. Sie schmecken besondes gut zu Käse und Wein.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3125301561/" title="Vinschgauer by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3083/3125301561_bd153e46e6_o.jpg" alt="Vinschgauer" width="760" height="573" /></a><br /></div><br /><br /><span style="font-style: italic;">Whenever I don't knit, don't sew, don't cook, there is another thing I love to do: baking bread. It has the same kind of simplicity to it like knitting. Instead of needles and yarn water and flour are the essential ingredients. And some sourdough which I also made out of water and flour two years ago. Today I produced a reminiscence to a wonderful area in Italy - South Tyrol. These little breads are called Vinschgauer and have a very special flavour. Their characteristic seasoning contains caraway seeds, fennel and bread clover. They taste great with wine and cheese.</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-34093736923649431842008-12-05T14:23:00.000+01:002008-12-05T14:23:48.918+01:00Günstig, aber unbezahlbar / Cheap but priceless<div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3084788648/" title="p1030075.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3205/3084788648_a602cd8a66_o.jpg" alt="p1030075.jpg" width="610" height="760" /></a><br /></div><br />Erinnert Ihr Euch noch daran, wieviel Spaß es in der Kindheit machte, an einem sonnigen Herbsttag Löcher in getrocknetes Laub mit einer Lupe zu brennen? Oder eine Fliege mit der bloßen Hand zu fangen? Oder zum ersten Mal bis Mitternacht aufbleiben zu dürfen? Eine ähnlich kindliche Freude bescherte mir neulich ein Wollwickler, den ich für kleines Geld bei ebay bekommen habe. Ich konnte einfach nicht aufhören, Wolle aus meinen Vorräten aufzuwickeln und die ordentlichen Knäule zu bewundern. Da die meisten europäischen Garne in Knäulen und nicht in Strängen verkauft werden, brauche ich das Gerät nicht wirklich, aber ich möchte dennoch nicht wieder darauf verzichten müssen. Ich bin dann weg, um mehr Garn zu besorgen - wenn schon nicht zum stricken, so doch wenigstens zum aufwickeln.<br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3083949473/" title="p1030114.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3272/3083949473_ab9e4a60db_o.jpg" alt="p1030114.jpg" width="760" height="610" /></a><br /></div><br /><br /><span style="font-style: italic;">Do you still remember how much fun you had with really simple things like burning holes into dry leaves with a magnifying glass on a sunny day in autumn when you were a child? Or trying to catch a fly with your bare hand? Or staying up until midnight for the first time? A very similar kind of joy was recently brought to me by a ball winder, I scored on eBay for little money. I couldn't stop winding different yarns from my stash and marvelling at those neat center pull balls. As most yarns in Europe are sold in balls and not in hanks I don't really need it but nevertheless I don't want to do without it anymore. I'm off buying more yarn, not for knitting but for winding.<br /></span><br /><br />Bei dem Garn, das hier zu sehen ist, handelt es sich übrigens um <a href="http://www.cascadeyarns.com/cascade-Heritage.asp">Cascade Heritage</a>, welches ich bei der <a href="http://www.wollbox.de/epages/61169902.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/61169902/Categories/%22Cascade%20Yarn%22/Heritage">Wollbox</a> erworben habe. Sehr schön weich, mal sehen, wie sich die Socken daraus tragen.<br /><br /><span style="font-style:italic;">The yarn you see in the picture is <a href="http://www.cascadeyarns.com/cascade-Heritage.asp">Cascade Heritage</a> I bought from <a href="http://www.wollbox.de/epages/61169902.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/61169902/Categories/%22Cascade%20Yarn%22/Heritage">Wollbox</a>. It's incredibly soft for sock yarn and I'm excited about how it will behave when worn.</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-6555737549230617372008-11-30T08:32:00.001+01:002008-11-30T08:32:00.575+01:00Schöne Adventszeit! Happy Advent season!<div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3066718616/" title="Plätzchen.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3248/3066718616_f7060ede9e_o.jpg" alt="Plätzchen.jpg" width="760" height="593" /></a></div><br /><br />Pünktlich zum ersten Adventswochenende habe ich ein paar Plätzchen gezaubert und lasse sie mir mit Freunden in Münster schmecken. Die Rezepte gibt es <a href="http://www.chefkoch.de/rezepte/511411146815382/Heidesand-Schwarz-Weiss.html">hier</a> und <a href="http://www.chefkoch.de/rezepte/20831005232712/Spitzbuben.html">hier</a>. Ich kann beide sehr empfehlen. Ich wünsche Euch viel Spaß beim Backen und eine schöne Adventszeit!<br /><br /><span style="font-style:italic;">Just in time for the first Advent weekend I managed to bake some cookies and enjoy them right now with my friends in Münster in the west of Germany. You can find the recipes <a href="http://www.chefkoch.de/rezepte/511411146815382/Heidesand-Schwarz-Weiss.html">here</a> and <a href="http://www.chefkoch.de/rezepte/20831005232712/Spitzbuben.html">here</a> (in German only). I hope you will enjoy baking as much as I did and have a happy Advent season!</span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-67050222764145599232008-11-21T22:16:00.003+01:002008-11-22T20:25:29.989+01:00Yak Reste / Yak LeftoversNormalerweise interessieren meine Strickereien meinen Freund nicht sonderlich, doch als ich meine <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/08/yakke.html">Yakke</a> fertig gestrickt hatte, konnte er gar nicht aufhören, Bemerkung über das tolle Garn zu machen. Nach unzähligen Kommentaren habe ich ihn gefragt, ob ich ihm etwas aus demselben Garn stricken solle und so wurde die Idee für diesen Pullunder geboren.<br /><br /><span style="font-style:italic;">Usually my boyfriend doesn't care too much about my knitting but when I finished my <a href="http://vermessenewelt.blogspot.com/2008/08/yakke.html">Yakke</a> he couldn't stop commenting on the wonderful yarn. After the tenth time or so I asked him if he wanted me to knit something for him out of the same yarn and the idea for this vest was born.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3048125851/" title="yak vest.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3158/3048125851_4c167c03d1_o.jpg" alt="yak vest.jpg" width="610" height="810" /></a><br /></div><br /><br />Stricktechnisch ist der Pullunder nichts besonderes, nur glatt rechts und 1re1li-Bündchen mit einem Tubular Cast Off (gibt es dafür eigentlich ein deutsches Wort?)<br /><br /><span style="font-style:italic;">It is nothing special, just plain stockinette and 1x1 ribbing with a tubular cast off.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3048966438/" title="yak vest.jpg by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3271/3048966438_94be4d95e4_o.jpg" alt="yak vest.jpg" width="610" height="810" /></a></div><br /><br />Garn: <a href="http://www.colourmart.com/eng/cashmere_silk/alpaca_mohair_vicuna/4ply_fingering_weight/3_14nm_50_baby_yak_50_extrafine_merino_wool_fingering_weight">ColourMart 50% baby yak, 50 % merino</a><br />Nadeln: 3 mm<br />Anleitung: meine<br /><br /><span style="font-style:italic;">Yarn: <a href="http://www.colourmart.com/eng/cashmere_silk/alpaca_mohair_vicuna/4ply_fingering_weight/3_14nm_50_baby_yak_50_extrafine_merino_wool_fingering_weight">ColourMart 50% baby yak, 50 % merino</a><br />Needles: 3 mm<br />Pattern: my own</span><br /><br />Letztes Wochenende habe ich mein erstes Nähprojekt mit der neuen Bernina fertiggestellt, welches noch gewaschen und gebügelt werden muss. Es ist noch weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber meines Erachtens durchaus tragbar und ich werde es in den nächsten Tagen hoffentlich mit der Kamera verewigen können.<br /><br /><span style="font-style:italic;">Last weekend I finished my first sewing project with my new Berina which still has to be washed and ironed. It is not perfect but wearable and will hopefully be captured on my camera within the next few days.<br /></span>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5398008572114641489.post-11058376340788303832008-11-16T21:11:00.003+01:002008-11-16T22:42:48.802+01:00Der Besuch der alten Dame / The Visit (of the Old Lady)Unverhofft ist diese feine alte Dame in meinen Besitz gelangt.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Unexpected this classy old lady became mine.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3035075955/" title="P1020946.JPG by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3168/3035075955_3148c624bf_o.jpg" alt="P1020946.JPG" width="760" height="573" /></a><br /><br /><div style="text-align: left;">Um 1936 in der Schweiz gebaut, verfügt sie weder über Knopflochautomatik, noch über ein LCDisplay, dafür aber über ausgefeilte Mechanik, die nach vielen Jahrzehnten im Einsatz immer noch perfekt und ihrem ganz eigenen Rhythmus folgend funktioniert.<br /><br /><span style="font-style: italic;">She was built in Switzerland around 1936 and doesn't have features like automatic buttonhole or a LC-display but elaborate mechanics instead which is still working smoothly following its very own rhythm after several decades of use.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3035912662/" title="P1020974.JPG by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3038/3035912662_187ac6cb3d_o.jpg" width="760" height="573" alt="P1020974.JPG" /></a><br /><br /><div style="text-align: left;">Ich habe gestern fast den gesamten Nachmittag damit verbracht, die Maschine zu putzen und zu ölen und hoffe, dass ich eines Tages imstande sein werde, mir ein Outfit aus der Zeit ihrer Entstehung zu nähen.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Yesterday I spent almost the whole afternoon cleaning and oiling the mashine and hope to be able to create an outfit inspired by her time of origin one day.</span><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/baldwieder/3035075279/" title="P1020936.JPG by sie21r, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3135/3035075279_0afcf75720_o.jpg" width="610" height="810" alt="P1020936.JPG" /></a><br /><br /></div></div><div style="text-align: center;"><br /></div></div></div></div>Ljoljahttp://www.blogger.com/profile/13226143745269417779noreply@blogger.com2